英语是国际通用语言,商务英语的应用逐渐广泛,上海臻云人工翻译公司给大家分享商务英语翻译过程中的技巧是什么?
English is an international language, and business English is widely used. What are the skills of business English translation shared by Shanghai Zhenyun artificial translation company?
一、翻译者的汉语功底要好。很多人往往忽视这一点,认为汉语是自己的母语,凭着自己原来的底子应付翻译中的问题,是绰绰有余的。
1、 Translators have a good command of Chinese. Many people tend to ignore this point and think that Chinese is their native language, and it is more than enough to deal with translation problems on their own basis.
二、英语语言能力要强。全面的语法知识和大量的词汇量缺一不可。如果只有大量的词汇量,而没有较好的英语语法知识。翻译过程中译者的理解肯定是错误百出
2、 Good command of English. A comprehensive knowledge of grammar and a large vocabulary are indispensable. If there is only a large vocabulary, but not a good knowledge of English grammar. There must be many mistakes in the process of translation
三、知识面要广。商务英语翻译中要很好的做到这一点,就要掌握商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验。
3、 We should have a wide range of knowledge. To do this well in Business English translation, it is necessary to master the theoretical knowledge and practical experience of business theory and trade practice.
- 上一篇:字幕翻译的制约因素有什么?
- 下一篇:口译注意事项