我们已经准备好了,你呢?

2024年,我们携手共赢,助您促进文化交流、加深国际合作!

  由于翻译公司口译的类型和翻译语种较多,按照语种分为英语口译,日语口译,俄语口译,法语口译以及小语种口译等,不同的语种价格也不同,由于掌握小语种的人才毕竟是少数的,因此,小语种的价格较高,按照翻译类型分为同声传译、交替传译、陪同口译、展会口译和会议口译等,由于服务方式不同,价格方面也会不同。

  Because there are many types of interpretation and translation languages of translation companies, they are divided into English interpretation, Japanese interpretation, Russian interpretation, French interpretation and small language interpretation according to languages, and the prices of different languages are also different. Because there are few talents mastering small languages after all, the prices of small languages are high. According to the types of translation, they are divided into simultaneous interpretation, consecutive interpretation, accompanying interpretation, exhibition interpretation and conference interpretation, Due to different service modes, the price will also be different.

  在口译过程中,译员必须随时独立处理可能碰到的任何问题,一般情况下译员受时间的限制不可能查询工具书或有关参考资料,不能在现场向任何专家、学者请教,也不能频频打断说话者,要求对方重复自己所讲的内容,解释其中的难点。

  The interpreter can't ask the interpreter to explain the difficult content of the book at any time, and the interpreter can't ask the interpreter to deal with the difficult content of the book at any time. Under the general situation, the interpreter can't refer to any of the other scholars' requirements at any time.

  按照口译翻译用途可以分为商务口译、技术口译、培训口译等等,这种类型的口译都要求译员具有广泛的知识,不仅仅需要精通自己的专业知识,还需要对所要翻译的领域有一定的了解。

  According to the purpose of interpretation, it can be divided into business interpretation, technical interpretation, training interpretation and so on. This type of interpretation requires translators to have a wide range of knowledge, not only to be proficient in their own professional knowledge, but also to have a certain understanding of the field to be translated.

  会议口译是对译员脑力和体力的双重挑战,译员必须思维敏捷,必须“消极被动地”接受别人所讲的一切观点,非常完整地的、顺从地表达演讲人所表达的全部想法,同时又必须“积极主动地”作出反应,所以议员需要长时间保持思想的高度集中。

  Conference interpretation is a double challenge to the interpreter's mental and physical strength. The interpreter must be quick in thinking, must "passively" accept all the views expressed by others, express all the ideas expressed by the speaker completely and obediently, and must "actively" respond at the same time. Therefore, parliamentarians need to maintain a high degree of concentration for a long time.

  口译会议翻译对译员的考究非常严,从个人素质到专业素质,都会影响着最终的发挥,所以翻译公司在选员标准中也是非常高,然后每次会议的业务情况不同,所以在人才方面也都是要综合考虑到,因此,翻译公司会议口译的翻译价格就产生了一些差异化。

  Interpretation conference translation is very strict with translators. From personal quality to professional quality, it will affect the final play. Therefore, the translation company is also very high in the selection standard, and then the business situation of each meeting is different, so it should be comprehensively considered in terms of talents. Therefore, the translation price of conference interpretation of the translation company has some differences.

翻译公司

我们凭借多年的翻译经验,坚持以“用诚心、责任心服务每一位客户”为宗旨,累计为5000多家客户提供品质翻译服务,得到了客户的一致好评。如果您有证件翻译盖章、书面翻译、各类口译、配音字幕、移民翻译、本地化服务等方面的需求... ... 请立即点击咨询我们或拨打咨询热线: 400-661-5181,我们会详细为您一一解答您心中的疑惑。

我们已经准备好了,你呢?

2024年,我们携手共赢,助您促进文化交流、加深国际合作!

400-661-5181