我们已经准备好了,你呢?

2024年,我们携手共赢,助您促进文化交流、加深国际合作!

  口译活动的要求较高,具有即时性,因此口译员的口译质量很重要,那么口译质量评估标准是怎样的呢?上海臻云人工翻译公司给大家分享:

  The requirements of interpretation activities are high and real-time, so the interpretation quality of interpreters is very important. What is the evaluation standard of interpretation quality

  1、可信度:主要指信息是否被完整、准确的传达,是否表述清楚服务对象的意思;

  1. Credibility: mainly refers to whether the information is completely and accurately conveyed, and whether the meaning of the service object is clearly expressed;

  2、可接受度:主要指译语表达是否具有明确的逻辑性,层次是否分明,便于听众理解;

  2. Acceptability: it mainly refers to whether the expression of the target language has clear logicality and level, which is easy for the audience to understand;

  3、简明度:主要指是否简明扼要的表述出服务对象的原话;

  3. Conciseness: it mainly refers to whether the original words of the service object are expressed concisely and concisely;

  4、多样性:主要指译员是否能够灵活自如的应对各种口音、题材及口译活动类型;

  4. Diversity: it mainly refers to whether the interpreter can deal with various accents, themes and types of interpreting activities flexibly and freely;

  5、迅捷度:主要指译员是否能以较短的时间整理思路,传递出地方的信息;

  5. Rapidity: it mainly refers to whether the interpreter can sort out ideas in a short time and transmit local information;

  6、技术性:主要指译员的职业举止、交流艺术、应急策略、洞悉跨文化差异、控制交际场面是否得当,以及译员是否精通口译设备的运用。

  6. Technicality: mainly refers to the interpreter's professional behavior, communication art, emergency strategies, insight into cross-cultural differences, proper control of communication scenes, and whether the interpreter is proficient in the use of interpretation equipment.

翻译公司

我们凭借多年的翻译经验,坚持以“用诚心、责任心服务每一位客户”为宗旨,累计为5000多家客户提供品质翻译服务,得到了客户的一致好评。如果您有证件翻译盖章、书面翻译、各类口译、配音字幕、移民翻译、本地化服务等方面的需求... ... 请立即点击咨询我们或拨打咨询热线: 400-661-5181,我们会详细为您一一解答您心中的疑惑。

我们已经准备好了,你呢?

2024年,我们携手共赢,助您促进文化交流、加深国际合作!

400-661-5181