毕业证翻译关乎着一个人的就业前途,译员在翻译时要多加注意,下面上海臻云人工翻译公司给大家分享毕业证翻译需要注意什么细节?
Graduation certificate translation is related to a person's employment future. Translators should pay more attention to it. What details should be paid attention to in graduation certificate translation?
1、想要出国留学或者是到跨国企业就业,那么必须要保障所翻译的毕业证书的内容能够精准的呈现出自己的成绩以及所获得的荣誉。让其看到应聘者的优势。所以在翻译的时候一定要注意按照模板来进行翻译。
1. If you want to study abroad or get employment in a multinational enterprise, you must guarantee that the contents of the translated diploma can accurately present your achievements and honors. Let them see the strengths of the candidates. Therefore, when translating, we must pay attention to translating according to the template.
2、同时需要注意,毕业证翻译必须要切合实际进行翻译,不能出现任何的夸张成分。过度的夸张本事或者成绩会导致影响到招聘公司对于应聘者的好感。因此必须要注意避免过度夸张的翻译。
2. At the same time, it should be noted that the translation of graduation certificate must be practical, without any exaggeration. Excessive exaggeration of skills or achievements will affect the recruitment company's preference for candidates. Therefore, we must pay attention to avoid over exaggerated translation.
3、除此之外,毕业证翻译过程中对于姓名以及应聘者的相关信息都必须要清楚明了,以免影响到招聘公司对应聘者的印象。同时,完美的毕业证书翻译能够让企业看到应聘者的外交能力,因此会得到诸多的肯定。
3. In addition, in the process of graduation certificate translation, the name and the relevant information of the applicant must be clear, so as not to affect the impression of the recruitment company on the applicant. At the same time, the perfect translation of graduation certificate can let the enterprise see the diplomatic ability of the candidates, so it will get a lot of affirmation.
- 上一篇:口译翻译的速度怎样提高?
- 下一篇:字幕翻译的技巧有什么?