英语标书翻译的好坏对企业投标能否成功有很大的影响,下面上海臻云翻译公司为大家分享英语标书翻译价格受什么因素的影响?
The quality of English tender translation has a great influence on the success of enterprise bidding. Shanghai Zhenyun translation company will share with you what factors affect the price of English tender translation?
一、交稿日期
1、 Submission date
由于标书文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。
As the tender documents are involved in law and commerce, the translation price will be relatively high. Under this premise, if there is an urgent manuscript, the price will increase accordingly. The more the submission date is advanced, the higher the price will be. The price of an urgent manuscript will even reach 1.8 times or more of the usual price.
二、翻译类型
2、 Types of translation
翻译类型中包括了口译和笔译,相对来说,口译的价格自然要高出许多,这是毋庸置疑的。口译的标书价格一般是按照时间计算的,每小时或是每天的价格是多少,而在笔译中,价格主要是凭借字数裁定的。假设口译和笔译需要的时间相当,那么明显笔译的价格会远低于口译。
There is no doubt that the price of interpretation is much higher than that of translation. Generally speaking, the tender price of interpretation is calculated according to the time, what is the price per hour or per day, while in translation, the price is mainly determined by the number of words. Assuming that the time required for interpretation and translation is equal, it is obvious that the price of translation will be much lower than that of interpretation.
三、翻译语种
3、 Translation languages
语种也是影响标书翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是英语标书翻译的笔译,价格大概会处于170元到220元按每一千字计算。而如果是日语、韩语等小语种的标书翻译,价格大约会在每千字上调80元到120元。
Language is also a major factor affecting the translation of bidding documents. The rarer the language is, the higher the price will be. If it is the translation of English tender translation, the price will be about 170 yuan to 220 yuan per thousand words. If it is Japanese, Korean and other small languages tender translation, the price will be about 80 yuan to 120 yuan per thousand words.
- 上一篇:做好翻译需要什么基本功?
- 下一篇:法律翻译需要了解什么?