我们已经准备好了,你呢?

2024年,我们携手共赢,助您促进文化交流、加深国际合作!

  出国旅行、工作,都离不开证件,证件想要在国外使用需要进行翻译,上海臻云翻译公司带大家了解证件翻译要满足哪些要求?

  Travel and work abroad are inseparable from documents. Documents need to be translated if they want to be used abroad. Shanghai Zhenyun translation company will show you what requirements document translation should meet?

  要说证件,平常我们做什么事可能都需要用到各种各样的证件。比如:身份证、学业证书等。如果涉及到出国的时候,很多证件都需要用到证件翻译这项服务的,对于这种服务,其最基本的一些要求还是有必要掌握,如果只是盲目的翻译恐怕对证件翻译的品质有较大影响。

  When it comes to certificates, we may need all kinds of certificates for everything we do. For example: ID card, academic certificate, etc. When it comes to going abroad, many documents need to use the service of document translation. For this service, it is necessary to master some of the most basic requirements. If it is only blind translation, it may have a great impact on the quality of document translation.

  证件翻译之格式。很多人觉得,所谓证件翻译,其实就是意译的翻译模式。话虽这样说,证件翻译毕竟是一种特殊的需求,还是不建议大家使用意译来翻译,其翻译模式最好能使用直观一些的。按部就班,一定要翻译的更精准,格式对应。

  Format of certificate translation. Many people think that the so-called document translation is actually the translation mode of free translation. Having said that, document translation is a special need after all. It is not recommended to use free translation. Its translation mode should be more intuitive. Step by step, we must translate more accurately and correspond to the format.

  由于每种证件有不同的格式,翻译的时候要根据原本格式进行,格式上不能随意更改,否则效果和品质都会受到影响。再加上,证件本身是具有法律效力的,格式不正确,对法律效力有很大影响。

  Since each certificate has a different format, the translation should be carried out according to the original format. The format cannot be changed at will, otherwise the effect and quality will be affected. In addition, the certificate itself has legal effect, and the incorrect format has a great impact on the legal effect.

  在众多的翻译类型中,证件翻译被列入了法律的范围内,所以不管是表达方式,还是句式上,都是有其固定的格式的,在翻译过程中,还是要严格遵守原则才对。再加上,证件翻译中,很多文件都有权威性,一些细节更要注意,其中包括了标点符号、日期表达等。

  Among many translation types, document translation is included in the scope of law, so whether it is expression or sentence pattern, it has its fixed format. In the process of translation, we should strictly abide by the principles. In addition, in document translation, many documents are authoritative, and some details should be paid more attention to, including punctuation, date expression and so on.

翻译公司

我们凭借多年的翻译经验,坚持以“用诚心、责任心服务每一位客户”为宗旨,累计为5000多家客户提供品质翻译服务,得到了客户的一致好评。如果您有证件翻译盖章、书面翻译、各类口译、配音字幕、移民翻译、本地化服务等方面的需求... ... 请立即点击咨询我们或拨打咨询热线: 400-661-5181,我们会详细为您一一解答您心中的疑惑。

我们已经准备好了,你呢?

2024年,我们携手共赢,助您促进文化交流、加深国际合作!

400-661-5181